<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T18n0911"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 911 建立曼荼罗及拣择地法</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 911 建立曼荼罗及拣择地法</title> <author>唐 慧琳集</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">911</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">建立曼荼罗及拣择地法</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB03449"> <charName>CBETA CHARACTER CB03449</charName> <mapping cb:dec="986489" type="PUA">U+F0D79</mapping> <mapping type="unicode">U+4789</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>剩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[剩-月+贝]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A458"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>丫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066072" type="PUA">U+104458</mapping> <mapping type="unicode">𑖐</mapping></char> <char xml:id="SD-A47C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>弋</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping> <mapping type="unicode">𑖓</mapping></char> <char xml:id="SD-A54B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping> <mapping type="unicode">𑖜</mapping></char> <char xml:id="SD-A555"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A555</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>册</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066325" type="PUA">U+104555</mapping> <mapping type="unicode">𑖜𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A559"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A559</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凸</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066329" type="PUA">U+104559</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A55B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>加</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066331" type="PUA">U+10455B</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A55D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>包</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066333" type="PUA">U+10455D</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A565"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A565</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>thi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>占</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>thi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066341" type="PUA">U+104565</mapping> <mapping type="unicode">𑖞𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A57B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叻</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping> <mapping type="unicode">𑖠</mapping></char> <char xml:id="SD-A57C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A57C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dhaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>四</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dhā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066364" type="PUA">U+10457C</mapping> <mapping type="unicode">𑖠𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5AB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>市</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066411" type="PUA">U+1045AB</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5AD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5AD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>nu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>平</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066413" type="PUA">U+1045AD</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>戊</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>naṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066419" type="PUA">U+1045B3</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A5EB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5EB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>me</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>夥</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>me</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066475" type="PUA">U+1045EB</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A5EC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5EC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伊</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066476" type="PUA">U+1045EC</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F0"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F0</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>休</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>maḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066480" type="PUA">U+1045F0</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping> <mapping type="unicode">𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A646"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A646</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ro</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>刎</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ro</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066566" type="PUA">U+104646</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A658"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>合</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066584" type="PUA">U+104658</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A667"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A667</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`suu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>夙</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śū</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066599" type="PUA">U+104667</mapping> <mapping type="unicode">𑖫𑖳</mapping></char> <char xml:id="SD-A66E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>好</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066606" type="PUA">U+10466E</mapping> <mapping type="unicode">𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>k.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>朽</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066676" type="PUA">U+1046B4</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-A6C0"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6C0</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>kya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>池</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066688" type="PUA">U+1046C0</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A8C5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A8C5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vyai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>乳</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vyai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067205" type="PUA">U+1048C5</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖿𑖧𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-A9BD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>忝</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AA5E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AA5E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>氛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067614" type="PUA">U+104A5E</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AA60"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AA60</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tri</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>注</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tri</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067616" type="PUA">U+104A60</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-AABC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>盲</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-B065"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>送</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-B75D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B75D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>愍</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1070941" type="PUA">U+10575D</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-B763"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B763</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rme</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>榨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rme</value> </charProp> <mapping cb:dec="1070947" type="PUA">U+105763</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-C9FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-C9FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.n.da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>汔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇḍa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075709" type="PUA">U+1069FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖜𑖿𑖚</mapping></char> <char xml:id="SD-CA56"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>阢</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075798" type="PUA">U+106A56</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-CA57"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CA57</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ntaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>陀</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ntā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075799" type="PUA">U+106A57</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-CBF7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CBF7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>p.r</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>坰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pṛ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076215" type="PUA">U+106BF7</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖴</mapping></char> <char xml:id="SD-CDF1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CDF1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>spha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>剉</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>spha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076721" type="PUA">U+106DF1</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖣</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-D7C4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D7C4</charName> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>袎</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079236" type="PUA">U+1077C4</mapping> <mapping type="unicode">𑗂</mapping></char> <char xml:id="SD-D9C6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9C6</charName> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>棐</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079750" type="PUA">U+1079C6</mapping> <mapping type="unicode">𑗃</mapping></char> <char xml:id="SD-D9F9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9F9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湀</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079801" type="PUA">U+1079F9</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠</mapping></char> <char xml:id="SD-D9FA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9FA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddhaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湑</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddhā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079802" type="PUA">U+1079FA</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-D9FC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9FC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddhe</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>渃</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddhe</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079804" type="PUA">U+1079FC</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-DA42"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E040"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E040</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>naa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>觡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nāṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081408" type="PUA">U+108040</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖯𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E045"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E045</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>酬</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hāṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081413" type="PUA">U+108045</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E046"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E046</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.t</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>诓</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081414" type="PUA">U+108046</mapping> <mapping type="unicode">𑖘𑖿</mapping></char> <char xml:id="SD-E3AD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E3AD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>蒤</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1082285" type="PUA">U+1083AD</mapping> <mapping type="unicode">𑖤𑗜</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-05T17:54:20"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0926a12" ed="T"/> <lb n="0926a13" ed="T"/> <lb n="0926a14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 911</cb:docNumber> <lb n="0926a15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0926007" n="0926007"/><cb:jhead>建立曼荼罗及拣择地法</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0926a16" ed="T"/> <lb n="0926a17" ed="T"/><byline cb:type="Collector">上都<name role="" type="person">大兴善寺</name>沙门</byline> <lb n="0926a18" ed="T"/><byline cb:type="Collector">慧琳依诸大乘经集</byline> <lb n="0926a19" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT18p0926a1901">谨案《苏悉地》、《苏婆呼》、《瞿呬耶》、《大毘卢遮那成 <lb n="0926a20" ed="T"/><persName>佛</persName>》等经，略集拣择地建立曼荼罗法。修真言 <lb n="0926a21" ed="T"/>者依秘密教持诵诸尊真言，求世间、出世间 <lb n="0926a22" ed="T"/>二种成就者，先发不退大菩提心；求入诸<persName>佛</persName> <lb n="0926a23" ed="T"/>海会大曼荼罗；从阿阇黎受菩提心戒。得灌 <lb n="0926a24" ed="T"/>顶已，禀学三密相应修行仪轨；昼夜依时如 <lb n="0926a25" ed="T"/>法念诵；身语意业常与法俱；远離攀缘妄情 <lb n="0926a26" ed="T"/>散乱；常观诸法实相淸净圆明；深入瑜伽妙 <lb n="0926a27" ed="T"/>三摩地；善通理事離相修行；从灌顶阿阇黎 <lb n="0926a28" ed="T"/>亲受法要；明闲教中开遮方便。</p><p xml:id="pT18p0926a2813" cb:place="inline">如是之人方 <lb n="0926a29" ed="T"/>可建立诸曼荼罗利益自他，求一切悉地决 <pb n="0926b" ed="T" xml:id="T18.0911.0926b"/> <lb n="0926b01" ed="T"/>定成就。若不具如上诸缘，不从明师亲受其 <lb n="0926b02" ed="T"/>法，不闲教意，不可造次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926008" n="0926008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926008" n="0926008"/><anchor xml:id="beg0926008" n="0926008"/>趣<anchor xml:id="end0926008"/>然建立，非但粗动 <lb n="0926b03" ed="T"/>灵祇不安，抑亦自招其咎。</p><p xml:id="pT18p0926b0311" cb:place="inline">此教乃是一切如 <lb n="0926b04" ed="T"/>来瑜伽秘要，三摩地门密供养仪，内心自修 <lb n="0926b05" ed="T"/>甚深方便普贤愿行，意趣简妙近而难知，虽 <lb n="0926b06" ed="T"/>约事相而明运以瑜伽妙观，凡所施为无非 <lb n="0926b07" ed="T"/><persName>佛</persName>事，明智君子善择所师，勿教我慢之流。不 <lb n="0926b08" ed="T"/>从师学寻文臆断取相滞名，殊不知瑜伽深 <lb n="0926b09" ed="T"/>旨，迷惑之甚也。此法大教虽即具明，修行者 <lb n="0926b10" ed="T"/>猝难寻检，又不明先後次第，今故纂集以传 <lb n="0926b11" ed="T"/>诸未悟，唯博学通人更为详定。</p> <lb n="0926b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0926b1201">《苏婆呼经》云：“行者若欲持诵真言速成就者， <lb n="0926b13" ed="T"/>应于诸<persName>佛</persName>曾所住处，或于菩萨、缘觉、声闻所 <lb n="0926b14" ed="T"/>住之处作曼荼罗速得成就。”</p> <lb n="0926b15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0926b1501">《苏悉地经》云：“若求上品悉地，应于<persName>如来</persName>八大 <lb n="0926b16" ed="T"/>塔处、菩萨生处、修苦行处、高山顶上、海岛名 <lb n="0926b17" ed="T"/>山、大海岸上、深山谷中、舍利塔前、有形势处、 <lb n="0926b18" ed="T"/>自爱乐处、多花果处、大林薮中、大龙池边、 <lb n="0926b19" ed="T"/>大河<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926009" n="0926009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926009" n="0926009"/><anchor xml:id="beg0926009" n="0926009"/>潭<anchor xml:id="end0926009"/>上、淸净泉池、无愦闹处、大湫岸边、深 <lb n="0926b20" ed="T"/>山兰若多香木处、迥独大树影不移处、多圣 <lb n="0926b21" ed="T"/>迹处。如是等处名为最勝，力能成就上等悉 <lb n="0926b22" ed="T"/>地。</p><p xml:id="pT18p0926b2202" cb:place="inline">“若于大莲花池、大河洲渚、深巖窟中、花园 <lb n="0926b23" ed="T"/>林中、足乳木处、往昔菩萨所遊履处、淸净兰 <lb n="0926b24" ed="T"/>若多泉池处、无苦寒处、无苦热处、迥独高台 <lb n="0926b25" ed="T"/>无诸猛兽多麋鹿处、山腹有水无人到处、吉 <lb n="0926b26" ed="T"/>祥软草遍佈地处、大河岸上、淸净伽蓝大<persName>佛</persName> <lb n="0926b27" ed="T"/>殿中、或林木茂盛多花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926010" n="0926010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926010" n="0926010"/><anchor xml:id="beg0926010" n="0926010"/>果<anchor xml:id="end0926010"/>处、周迊有水土馀 <lb n="0926b28" ed="T"/>剩处、国土人盛多慈悲处、城邑聚落多人信 <lb n="0926b29" ed="T"/>敬奉<persName>佛</persName>教处、往昔曾经转法轮处、或自所居 <pb n="0926c" ed="T" xml:id="T18.0911.0926c"/> <lb n="0926c01" ed="T"/>宅舍淸净之处。如是等处名为殊勝，力能成 <lb n="0926c02" ed="T"/>就吉祥、增福、息灾、敬爱等中品悉地。</p><p xml:id="pT18p0926c0215" cb:place="inline">“若于旷野、 <lb n="0926c03" ed="T"/>神灵所居大冢墓间、屍陀林中最高山顶、诸 <lb n="0926c04" ed="T"/>大灵山执金刚前、大龙池边、诸天祠中、大神 <lb n="0926c05" ed="T"/>庙中祠大祓处、阿修罗窟诸仙洞中、大陂大 <lb n="0926c06" ed="T"/>泽十字大路、大衢道边、山巖龙窟、大磐石上、 <lb n="0926c07" ed="T"/><persName>佛</persName>塔处、土地有灵多圣迹处。如是等处，力能 <lb n="0926c08" ed="T"/>成就金刚部法，辟除鬼魅损壞怨敌摧伏天 <lb n="0926c09" ed="T"/>龙诸曼荼罗等速得成就。”</p> <lb n="0926c10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0926c1001">《瞿呬耶经》云：“于巖崛中、及山顶上先所净地， <lb n="0926c11" ed="T"/>及于窟上、或于楹上、幷与石上、或制底边、<persName>佛</persName> <lb n="0926c12" ed="T"/>塔中，及于河<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>潭<anchor xml:id="end_1"/>上、近河洲渚。如是之处作曼 <lb n="0926c13" ed="T"/>荼罗者，不须掘地及以治打，勿疑高下不平 <lb n="0926c14" ed="T"/>等过，随其地势拂治洒水，手按其地及诵真 <lb n="0926c15" ed="T"/>言即成淸净；或于作曼荼罗处有其地过不 <lb n="0926c16" ed="T"/>得除者，但以真言加持而作淸净亦通持诵。 <lb n="0926c17" ed="T"/>若为急速之事作曼荼罗及作辟除鬼魅所 <lb n="0926c18" ed="T"/>著幷与自身灌顶，作曼荼罗者勿须细拣其 <lb n="0926c19" ed="T"/>地随宜而作。都以枳里枳罗忿怒无对真言 <lb n="0926c20" ed="T"/>持诵香水先洒其地，及洒牛五净以为净地。”</p> <lb n="0926c21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0926c2101">又云：“其地处所下湿有水，即于其上密佈净 <lb n="0926c22" ed="T"/>板，如法加持涂拭淸净作曼荼罗亦得成就。”</p> <lb n="0926c23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0926c2301">又云：“净地之法：七日已前往于其处，如法护 <lb n="0926c24" ed="T"/>身及护弟子，供养地神及护其地，方起穿掘 <lb n="0926c25" ed="T"/>除去地过。若不去其地过而作法者必难成 <lb n="0926c26" ed="T"/>就。是故当须除其地中骨石、灰炭、树根、虫窠、 <lb n="0926c27" ed="T"/>髑髅、毛发及瓦砾等，尽去令净。应当细捣所 <lb n="0926c28" ed="T"/>掘之土还塡其处打令坚实，复以牛液及诸 <lb n="0926c29" ed="T"/>香水散洒。令润<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926011" n="0926011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926011" n="0926011"/><anchor xml:id="beg0926011" n="0926011"/>泽<anchor xml:id="end0926011"/>已还打，极令平正犹如 <pb n="0927a" ed="T" xml:id="T18.0911.0927a"/> <lb n="0927a01" ed="T"/>手掌，即以香水调瞿摩夷，从东北角右旋而 <lb n="0927a02" ed="T"/>涂。复于曼荼罗中心穿一小坑，持诵五种穀 <lb n="0927a03" ed="T"/>及五种宝、五种香、五种药安于坑中筑令平 <lb n="0927a04" ed="T"/>正。如是置宝及净治已，次应当作受持地法。 <lb n="0927a05" ed="T"/>三日已前各用本部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0927001" n="0927001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0927001" n="0927001"/><anchor xml:id="beg0927001" n="0927001"/>辨<anchor xml:id="end0927001"/>事真言持诵香水， <lb n="0927a06" ed="T"/>于日没时用洒其地，以右手按地持诵曼荼 <lb n="0927a07" ed="T"/>罗主真言以受持，此名受持地法也。”</p> <lb n="0927a08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927a0801"> 已上《苏悉地》中说。</p> <lb n="0927a09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927a0901">又《毘卢遮那经》中云：“秘密主！彼拣择地，除去 <lb n="0927a10" ed="T"/>砾石、碎瓦、破器、髑髅、毛发、糠糟、灰炭、刺骨、朽木 <lb n="0927a11" ed="T"/>等，及虫蚁、蜣螂、毒螫之类，離如是诸过。遇良 <lb n="0927a12" ed="T"/>日晨、定日、时分、宿値、诸执皆悉相应，于食前 <lb n="0927a13" ed="T"/>时値吉祥相，先为一切<persName>如来</persName>作礼，以如是偈 <lb n="0927a14" ed="T"/>惊发地神，偈曰：</p> <lb n="0927a15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0927a1501"><l>“‘汝天亲护者，</l><l>于诸<persName>佛</persName>导师；</l> <lb n="0927a16" ed="T"/><l>修行殊勝行，</l><l>净地波罗蜜。</l> <lb n="0927a17" ed="T"/><l>如破魔军众，</l><l>释狮子救世；</l> <lb n="0927a18" ed="T"/><l>我亦降伏魔，</l><l>我画曼荼罗。’</l></lg> <lb n="0927a19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927a1901">“阿阇黎应诵梵本，彼应长跪舒右手按地频 <lb n="0927a20" ed="T"/>诵此偈，以涂香花等供养诸<persName>佛</persName>、菩萨及以地 <lb n="0927a21" ed="T"/>神。如是供养已，修行者须应皈命一切<persName>如来</persName> <lb n="0927a22" ed="T"/>然後治地，如其次第当具众德。”</p> <lb n="0927a23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927a2301">又云：“秘密主！如是所说处所中，随在一地治 <lb n="0927a24" ed="T"/>令坚固，取未至地瞿摩夷及瞿模怛罗<note place="inline">二合</note>和 <lb n="0927a25" ed="T"/>合涂之，次以香水真言洒净。”即说真言曰：</p> <lb n="0927a26" ed="T"/><p xml:lang="sa-Sidd" cb:type="dharani" xml:id="pT18p0927a2601"><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5F0"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-CA56"/><g ref="#SD-E3AD"/><g ref="#SD-D9FA"/><g ref="#SD-A5B3"/><g ref="#SD-D7C4"/><g ref="#SD-CFC5"/><g ref="#SD-AABC"/><g ref="#SD-A559"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-B763"/><g ref="#SD-D7C4"/><g ref="#SD-A458"/><g ref="#SD-A458"/> <lb n="0927a27" ed="T"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A5EB"/><g ref="#SD-D7C4"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-CA57"/><g ref="#SD-A5AD"/><g ref="#SD-A458"/><g ref="#SD-A55D"/><g ref="#SD-AABC"/><g ref="#SD-A6C0"/><g ref="#SD-A559"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-A667"/><g ref="#SD-D9FC"/><g ref="#SD-D7C4"/> <lb n="0927a28" ed="T"/><g ref="#SD-A57B"/><g ref="#SD-B75D"/><g ref="#SD-A57C"/><g ref="#SD-A55B"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-A667"/><g ref="#SD-A57B"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-D7C4"/><g ref="#SD-B065"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-D9C6"/></p> <lb n="0927a29" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927a2901">此真言加持香水始终用，按诸经说次第如 <pb n="0927b" ed="T" xml:id="T18.0911.0927b"/> <lb n="0927b01" ed="T"/>上，今修行者师受相传不无委细。</p><p xml:id="pT18p0927b0114" cb:place="inline">凡欲建立 <lb n="0927b02" ed="T"/>曼荼罗先择其地，自量本所求愿，择取相应 <lb n="0927b03" ed="T"/>之处，先须从师禀受加持之法，心无疑滞，然 <lb n="0927b04" ed="T"/>後善择其时，取良日吉辰方可建立。七日已 <lb n="0927b05" ed="T"/>前扫洒涂拭，用前真言加持香水遍洒令净， <lb n="0927b06" ed="T"/>至日暮时烧香散花敷新净物，或布荷葉随 <lb n="0927b07" ed="T"/>其力分。所有香花、饮食、灯明、阏伽等供贤圣 <lb n="0927b08" ed="T"/>及以地神作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0927002" n="0927002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0927002" n="0927002"/><anchor xml:id="beg0927002" n="0927002"/>请<anchor xml:id="end0927002"/>地法。修行者著新净衣，屛 <lb n="0927b09" ed="T"/>去馀人独入置曼荼罗处。若是露地应以缦 <lb n="0927b10" ed="T"/>幕围绕或随时遮闭，各依本部修行真言次 <lb n="0927b11" ed="T"/>第密加持自身，面向东方手执香炉诵启请 <lb n="0927b12" ed="T"/>偈，曰：</p> <lb n="0927b13" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927b1301"> 出《毘卢舍那经》文</p> <lb n="0927b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0927b1401"><l>“诸<persName>佛</persName>慈悲者，</l><l>存念我等故；</l> <lb n="0927b15" ed="T"/><l>明日受持地，</l><l>幷<persName>佛</persName>子当降。”</l></lg> <lb n="0927b16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927b1601">经文虽尔，言约義隐阙请地神句，今以後偈 <lb n="0927b17" ed="T"/>相传与前意不异，文备義显，二偈总通取捨 <lb n="0927b18" ed="T"/>随意。偈曰：</p> <lb n="0927b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0927b1901"><l>“诸<persName>佛</persName>慈悲有情者，</l><l>唯愿存念于我等；</l> <lb n="0927b20" ed="T"/><l>我今请白诸贤圣，</l><l>坚牢地天幷眷属。</l> <lb n="0927b21" ed="T"/><l>一切<persName>如来</persName>及<persName>佛</persName>子，</l><l>不捨悲愿悉降临；</l> <lb n="0927b22" ed="T"/><l>我受此地求成就，</l><l>为作证明加护我。”</l></lg> <lb n="0927b23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927b2301">诵三遍或七遍，若能诵得梵本最善。梵云云。</p> <lb n="0927b24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927b2401">如是慇勤奉请已，心想圣众悉皆雲集，即观 <lb n="0927b25" ed="T"/>大日<persName>如来</persName>自性淸净身周遍法界，十方三世一 <lb n="0927b26" ed="T"/>切<persName>如来</persName>亦复如是。想自身如<name role="" type="person">金刚萨埵</name>菩萨！ <lb n="0927b27" ed="T"/>于一切<persName>如来</persName>前，以淸净三业至诚礼敬。作此 <lb n="0927b28" ed="T"/>礼已便即双膝长跪，以定手执金刚杵当心 <lb n="0927b29" ed="T"/>直竖，以慧手舒五轮平掌按地，诵前经中惊 <pb n="0927c" ed="T" xml:id="T18.0911.0927c"/> <lb n="0927c01" ed="T"/>发地神偈七遍。每诵一遍一按于地，又诵地 <lb n="0927c02" ed="T"/>天真言百八遍。真言曰：</p> <lb n="0927c03" ed="T"/><p xml:lang="sa-Sidd" cb:type="dharani" xml:id="pT18p0927c0301"><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5F0"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-CA56"/><g ref="#SD-E3AD"/><g ref="#SD-D9FA"/><g ref="#SD-E040"/><g ref="#SD-D7C4"/><g ref="#SD-CBF7"/><g ref="#SD-A565"/><g ref="#SD-A8C5"/><g ref="#SD-B065"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-D9C6"/></p> <lb n="0927c04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927c0401">心想地神犹如天女众宝莊严，与无量眷属 <lb n="0927c05" ed="T"/>各捧宝甁，及持香花从地涌出，忆本誓愿不 <lb n="0927c06" ed="T"/>敢违<persName>佛</persName>教命来此证明。又诵<persName>如来</persName>慈护真言 <lb n="0927c07" ed="T"/>一百八遍饶益地神。慈护真言曰：</p> <lb n="0927c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0927c0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">没</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9F9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">驮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5EC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>每</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA60"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>怛哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">缚</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">罗</cb:t></cb:tt> <lb n="0927c09" ed="T"/> <lb n="0927c10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>乞洒</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">憾</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">娑婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0927c11" ed="T"/> <lb n="0927c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0927c1201">修行者至诚焚香启告贤圣及以地神言：“仰 <lb n="0927c13" ed="T"/>启一切<persName>如来</persName>、诸大菩萨、缘觉、声闻、五类诸天、坚 <lb n="0927c14" ed="T"/>牢地神、及此处灵祇等，我某甲依持明藏教 <lb n="0927c15" ed="T"/>受，持某尊真言为求无上菩提<note place="inline">若求别事一一具陈</note>，欲于 <lb n="0927c16" ed="T"/>此地建立曼荼罗精修念诵，我所求事愿速成 <lb n="0927c17" ed="T"/>就。唯愿地神忆本所愿，许我建立曼荼罗护 <lb n="0927c18" ed="T"/>助于我，勿令天魔及恶鬼神作诸障难。如本 <lb n="0927c19" ed="T"/>师释迦<persName>如来</persName>坐菩提树降伏众魔，我今亦尔。 <lb n="0927c20" ed="T"/>若有障难愿诸<persName>佛</persName>菩萨示其先相，令我自辨 <lb n="0927c21" ed="T"/>善恶之肇。唯愿本尊及诸明王护念于我，勿 <lb n="0927c22" ed="T"/>使鬼神乍现其相诳惑于我，若无障难愿见 <lb n="0927c23" ed="T"/>吉祥殊勝境界。”</p><p xml:id="pT18p0927c2307" cb:place="inline">如是启告已，便于置壇处西 <lb n="0927c24" ed="T"/>边如法护身静然安坐，诵本所持真言一千 <lb n="0927c25" ed="T"/>八遍。若真言文廣者应随自力或诵一百八 <lb n="0927c26" ed="T"/>遍，下至诵三七、五七遍，離诸思想一心正念， <lb n="0927c27" ed="T"/>即于其处右脇面东南首，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0927003" n="0927003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0927003" n="0927003"/><anchor xml:id="beg0927003" n="0927003"/>擧<anchor xml:id="end0927003"/>身如狮子王寂 <lb n="0927c28" ed="T"/>静安眠取其境界。若先来寝息处淸净者，随 <lb n="0927c29" ed="T"/>自意乐亦通，不必要须此处，但一心专注观 <pb n="0928a" ed="T" xml:id="T18.0911.0928a"/> <lb n="0928a01" ed="T"/>菩提心月轮了了分明；又于菩提心中观一 <lb n="0928a02" ed="T"/>如意宝珠，内外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0928001" n="0928001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0928001" n="0928001"/><anchor xml:id="beg0928001" n="0928001"/>分<anchor xml:id="end0928001"/>明彻心无异想，便即睡 <lb n="0928a03" ed="T"/>眠。若先学禅寂之人，必须但臆但寂其心，如 <lb n="0928a04" ed="T"/>前入观观如意宝，所有成不成相悉于心镜 <lb n="0928a05" ed="T"/>中现。若先相不善不应建立，若强作者恐招 <lb n="0928a06" ed="T"/>自损；若先相善者方可建立。</p> <lb n="0928a07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0928a0701">明日，即于所置壇处当中掘之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0928002" n="0928002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0928002" n="0928002"/><anchor xml:id="beg0928002" n="0928002"/>须<anchor xml:id="end0928002"/>方一肘 <lb n="0928a08" ed="T"/>深亦一肘，简去瓦石却塡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0928003" n="0928003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0928003" n="0928003"/><anchor xml:id="beg0928003" n="0928003"/>土<anchor xml:id="end0928003"/>筑，令平正验 <lb n="0928a09" ed="T"/>其虚实。若却塡纔满，土无馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0928004" n="0928004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0928004" n="0928004"/><anchor xml:id="beg0928004" n="0928004"/><g ref="#CB03449">剩</g><anchor xml:id="end0928004"/>，其地为中， <lb n="0928a10" ed="T"/>求事小成无廣大力；若却塡不满，土少不足， <lb n="0928a11" ed="T"/>其地为下，虚怯不堪求事难成；若塡满土<anchor xml:id="beg_2" type="star"/><g ref="#CB03449">剩</g><anchor xml:id="end_2"/>， <lb n="0928a12" ed="T"/>其地吉祥，求事速成有大力用。</p><p xml:id="pT18p0928a1213" cb:place="inline">又须尝其土 <lb n="0928a13" ed="T"/>味辨其善恶。土味苦涩及以臭秽，其地不堪； <lb n="0928a14" ed="T"/>其味酸鹹或有辛辣，当知其地只堪建立金 <lb n="0928a15" ed="T"/>刚部中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0928005" n="0928005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0928005" n="0928005"/><anchor xml:id="beg0928005" n="0928005"/>推<anchor xml:id="end0928005"/>壞曼荼罗，不堪成就吉祥等法；其 <lb n="0928a16" ed="T"/>味憺泊无诸恶味，此处和善性兼缓慢久乃 <lb n="0928a17" ed="T"/>成就；若土味甘美及香气最为殊勝，能成一 <lb n="0928a18" ed="T"/>切最上悉地大曼荼罗。</p><p xml:id="pT18p0928a1810" cb:place="inline">又须观其土色与所 <lb n="0928a19" ed="T"/>求事相应方可建立。其土白色与息灾成就 <lb n="0928a20" ed="T"/>相应；土若黄色堪为增益；土若靑黑唯堪降 <lb n="0928a21" ed="T"/>伏；土若赤色即与钩召、敬爱相应。馀如《苏悉 <lb n="0928a22" ed="T"/>地》中廣说。</p><p xml:id="pT18p0928a2205" cb:place="inline">修行者如前观其境界及土虚实、 <lb n="0928a23" ed="T"/>色味、善恶已，若如前说皆悉相应堪建立者， <lb n="0928a24" ed="T"/>即以不动尊母捺罗<note place="inline">二合</note>真言一百八遍加护 <lb n="0928a25" ed="T"/>其地，然後总掘。不动尊真言曰：</p> <lb n="0928a26" ed="T"/><p xml:lang="sa-Sidd" cb:type="dharani" xml:id="pT18p0928a2601"><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5F0"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-CA56"/><g ref="#SD-A656"/><g ref="#SD-A9BD"/><g ref="#SD-A555"/><g ref="#SD-D7C4"/><g ref="#SD-A47C"/><g ref="#SD-C9FD"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-A646"/><g ref="#SD-A66E"/><g ref="#SD-A54B"/><g ref="#SD-D7C4"/> <lb n="0928a27" ed="T"/><g ref="#SD-CDF1"/><g ref="#SD-E046"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-CFC1"/><g ref="#SD-AA5E"/><g ref="#SD-E046"/><g ref="#SD-D7C4"/><g ref="#SD-E045"/><g ref="#SD-AA5E"/><g ref="#SD-E046"/></p> <lb n="0928a28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0928a2801">掘地意者恐地中有秽物，如前所说灰炭、髑 <lb n="0928a29" ed="T"/>髅、虫窠、树根、毒螫之类，或有古墓、伏屍。若恶 <pb n="0928b" ed="T" xml:id="T18.0911.0928b"/> <lb n="0928b01" ed="T"/>物苦多不堪建立，应当捨弃更求勝处；若无 <lb n="0928b02" ed="T"/>此过，但掘深一肘二肘或深三肘，其土运出 <lb n="0928b03" ed="T"/>细打拣择；若穿至地床未曾掘处，知地必净 <lb n="0928b04" ed="T"/>心复不疑，不论深浅即不须掘；若土色有杂 <lb n="0928b05" ed="T"/>不相似者亦须除去，别取河岸净土替之，如 <lb n="0928b06" ed="T"/>法塡治，每塡土一重即以加持香水一洒，乃 <lb n="0928b07" ed="T"/>至塡满皆如是作。塡土满已筑令坚实平如 <lb n="0928b08" ed="T"/>镜面。</p><p xml:id="pT18p0928b0803" cb:place="inline">其屋舍或经多年曾被烟熏不淸净者， <lb n="0928b09" ed="T"/>应当泥拭极令淸净，或以香水净土遍涂屋 <lb n="0928b10" ed="T"/>舍及以墙壁极令淸净；屋若新净但以香水 <lb n="0928b11" ed="T"/>真言加持遍洒即成淸净。</p><p xml:id="pT18p0928b1111" cb:place="inline">若欲起壇不用筑 <lb n="0928b12" ed="T"/>土为之，漧已必当破裂即不吉祥。应先一月、 <lb n="0928b13" ed="T"/>两月已前于淸净处取好净土，以加持香水 <lb n="0928b14" ed="T"/>和泥作墼，一如砖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0928006" n="0928006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0928006" n="0928006"/><anchor xml:id="beg0928006" n="0928006"/>不<anchor xml:id="end0928006"/>晒曝令漧，勿使鸡、犬、 <lb n="0928b15" ed="T"/>人、畜履践汚秽。曝极漧已即用此墼平布作 <lb n="0928b16" ed="T"/>壇，取求事人肘指之量，制作方壇大小准教。 <lb n="0928b17" ed="T"/>六肘已下壇高四指，十二肘已下量高八指， <lb n="0928b18" ed="T"/>十二肘已上準此增加但一重，平正更无层 <lb n="0928b19" ed="T"/>级，皆于东北隅稍令垫下。如法平涂及四边 <lb n="0928b20" ed="T"/>地漧已，即五宝、五药等安置壇中。五宝者所 <lb n="0928b21" ed="T"/>谓：金、银、珍珠、瑟瑟、玻璃。是为五种宝也。</p><p xml:id="pT18p0928b2116" cb:place="inline">又取 <lb n="0928b22" ed="T"/>五种药。所谓：娑贺揖啰、娑贺祢缚、建咤迦哩、 <lb n="0928b23" ed="T"/>儗<note place="inline">霓以反</note>哩羯啰拏<note place="inline">二合</note>、勿哩<note place="inline">二合</note>贺底。当于外国 <lb n="0928b24" ed="T"/>估客处求觅。若无此药，即以唐国所出灵药 <lb n="0928b25" ed="T"/>替之。所谓：赤箭、人蔘、茯苓、石菖蒲、天门冬。</p><p xml:id="pT18p0928b2517" cb:place="inline">又 <lb n="0928b26" ed="T"/>取五种穀子，所谓：稻穀、大麦、小麦、绿豆、胡麻。</p> <lb n="0928b27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0928b2701">又取五种香，所谓：檀香、沉香、丁香、鬱金香、龙 <lb n="0928b28" ed="T"/>脑香。</p><p xml:id="pT18p0928b2803" cb:place="inline">已上宝、穀、香、药等，各取小许共置一瓷 <lb n="0928b29" ed="T"/>合中，或于瓷甁中或金银器中盛之，以地天 <pb n="0928c" ed="T" xml:id="T18.0911.0928c"/> <lb n="0928c01" ed="T"/>真言加持一百八遍埋于壇中心勿令人知。</p> <lb n="0928c02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0928c0201">当曼荼罗主位下泥平漧已，又土沙涂，如前 <lb n="0928c03" ed="T"/>遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0928007" n="0928007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0928007" n="0928007"/><anchor xml:id="beg0928007" n="0928007"/>涂<anchor xml:id="end0928007"/>极令细滑，待乾即以香水调瞿摩夷泸 <lb n="0928c04" ed="T"/>洒令净，加持诸香䴲以无能勝明王真言，或 <lb n="0928c05" ed="T"/>以大轮金刚真言加持一百八遍。无能勝真 <lb n="0928c06" ed="T"/>言曰：</p> <lb n="0928c07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0928c0701">“那莫 三<note place="inline">去</note>满多 母驮<note place="inline">引</note>南 唵 户噜 户噜 战拏哩 <lb n="0928c08" ed="T"/>么<note place="inline">鼻音引</note>蹬儗<note place="inline">霓以反</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0928c09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0928c0901">先涂壇上，次涂四边，皆从东北角右旋涂拭， <lb n="0928c10" ed="T"/>又即以涂地真言加持随涂诵。涂地真言曰：</p> <lb n="0928c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0928c1101">“唵 迦啰<note place="inline">引</note>黎<note place="inline">一</note> 摩贺<note place="inline">引</note> 迦罗<note place="inline">引</note>黎 娑嚩<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">二</note>”</p> <lb n="0928c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0928c1201">如是数数频涂三五遍，即用莲子草揩摩，或 <lb n="0928c13" ed="T"/>取蜀葵葉和小许墨汁幷捣香茅草相和。如 <lb n="0928c14" ed="T"/>法揩摩一两遍已，承湿扫令光净如法。正扫 <lb n="0928c15" ed="T"/>之时诵扫地真言，曰：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0928c1509" cb:place="inline">“唵 贺罗 贺罗 罗祖<note place="inline">镞固反</note> <lb n="0928c16" ed="T"/>仡罗<note place="inline">二合</note> 贺罗拏<note place="inline">鼻音引</note>野 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0928c17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0928c1701">既涂拭已烧香散花，诵无动明王真言千遍， <lb n="0928c18" ed="T"/>辟除障者加护其处，手捧香炉至诚启告，即 <lb n="0928c19" ed="T"/>住大日<persName>如来</persName>观，观菩提心分明显现。</p><p xml:id="pT18p0928c1915" cb:place="inline">于心月 <lb n="0928c20" ed="T"/>轮中观“阿”字，白色放大光明照无边界，便连 <lb n="0928c21" ed="T"/>诵“阿”字真言。一气尽力如是连诵，或一息三 <lb n="0928c22" ed="T"/>息乃至心得相应，離一切分别入于淸净法 <lb n="0928c23" ed="T"/>界然後可止，即结金刚轮印及诵真言加持 <lb n="0928c24" ed="T"/>自身及以壇上。此印从净法界体建立如是 <lb n="0928c25" ed="T"/>大曼荼罗，然後依教分佈圣位廣略随意，或 <lb n="0928c26" ed="T"/>置一位，或安五位；或安九位；或十七位乃至 <lb n="0928c27" ed="T"/>二十九、三十七等，无量无边种种差别，一一 <lb n="0928c28" ed="T"/>皆依本教建立。凡分佈圣位皆从心向外，展 <lb n="0928c29" ed="T"/>转相从三分减一，此即都说建立曼荼罗法， <pb n="0929a" ed="T" xml:id="T18.0911.0929a"/> <lb n="0929a01" ed="T"/>大纲如此愿例可知也。</p><p xml:id="pT18p0929a0110" cb:place="inline">或有密从阿阇黎传 <lb n="0929a02" ed="T"/>受秘法，从心建立以智火烧除一切妄分别成 <lb n="0929a03" ed="T"/>净法界，于法界中次第如法一一安佈，乃至 <lb n="0929a04" ed="T"/>无量种种殊勝廣大<persName>佛</persName>事。此乃心契秘传，苟 <lb n="0929a05" ed="T"/>非其人道不虚授，岂可形于翰墨悉者也。</p><p xml:id="pT18p0929a0517" cb:place="inline">琳 <lb n="0929a06" ed="T"/>虽不才，略陈小分，大意万不书一，唯达学通 <lb n="0929a07" ed="T"/>人照见其事也。</p></cb:div> <lb n="0929a08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>建立壇法</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0929a09" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT18p0929a0901">灵雲挍本云：贞享四年中春廿夕一挍了。</p> <lb n="0929a10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0929a1001"> 净严<note place="inline">四十九载</note></p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0926008" to="#end0926008"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辄</rdg></app> <app from="#beg0926009" to="#end0926009"><lem wit="#wit.orig">潭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滩</rdg></app> <app from="#beg0926010" to="#end0926010"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">药</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">果</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0926009"><lem wit="#wit.orig">潭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滩</rdg></app> <app from="#beg0926011" to="#end0926011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">泽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">泽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洒</rdg></app> <app from="#beg0927001" to="#end0927001"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">办</rdg></app> <app from="#beg0927002" to="#end0927002"><lem wit="#wit.orig">请</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诸</rdg></app> <app from="#beg0927003" to="#end0927003"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">奉</rdg></app> <app from="#beg0928001" to="#end0928001"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0928002" to="#end0928002"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1" type="variantRemark">顿</rdg></app> <app from="#beg0928003" to="#end0928003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1" type="correctionRemark">其土</rdg></app> <app from="#beg0928004" to="#end0928004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03449">剩</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">剩</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0928004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03449">剩</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">剩</rdg></app> <app from="#beg0928005" to="#end0928005"><lem wit="#wit.orig">推</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摧</rdg></app> <app from="#beg0928006" to="#end0928006"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坯</rdg></app> <app from="#beg0928007" to="#end0928007"><lem wit="#wit.orig">涂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">室</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0926008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926008">趣【大】，辄【甲】</note> <note n="0926009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926009">潭【大】＊，滩【甲】＊</note> <note n="0926010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926010">果【大】，药【甲】，果【挍异-甲】</note> <note n="0926011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926011">泽【大】，洒【甲】，泽【考伪-甲】</note> <note n="0927001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0927001">辨【大】，办【甲】</note> <note n="0927002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0927002">请【大】，诸【甲】</note> <note n="0927003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0927003">擧【大】，奉【甲】</note> <note n="0928001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0928001">分【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0928002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0928002">须【大】，顿【挍异-原】【甲】</note> <note n="0928003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0928003">土【大】，其土【考伪-原】【考伪-甲】</note> <note n="0928004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0928004"><g ref="#CB03449">剩</g>【大】＊，剩【甲】＊</note> <note n="0928005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0928005">推【大】，摧【甲】</note> <note n="0928006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0928006">不【大】，坯【甲】</note> <note n="0928007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0928007">涂【大】，室【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0926007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926007">【原】缩刷大藏经，【甲】黄蘗版净严等挍订加笔本冢本贤晓氏藏</note> <note n="0926008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926008">趣＝辄【甲】</note> <note n="0926009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926009">潭＝滩【甲】＊</note> <note n="0926010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926010">果＝药【甲】，果ィ【甲】</note> <note n="0926011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926011">泽＝洒【甲】，泽ヵ【甲】</note> <note n="0927001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0927001">辨＝办【甲】</note> <note n="0927002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0927002">请＝诸【甲】</note> <note n="0927003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0927003">擧＝奉【甲】</note> <note n="0928001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0928001">〔分〕－【甲】</note> <note n="0928002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0928002">须＝顿ィ【原】【甲】</note> <note n="0928003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0928003">（其）ヵ＋土【原】【甲】</note> <note n="0928004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0928004"><g ref="#CB03449">剩</g>＝剩【甲】＊</note> <note n="0928005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0928005">推＝摧【甲】</note> <note n="0928006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0928006">不＝坯【甲】</note> <note n="0928007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0928007">涂＝室【甲】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>